Fotó: MLSZ
Az UEFA szerint a kettős betűk miatt nincs könnyű helyzetben, aki külföldiként a magyar nevekkel akar "menőzni".
Az UEFA kisokost hozott létre, amelyben segítséget nyújt az Európa-bajnokságot követő szurkolóknak, hogy helyesen ejtsék ki a tornán szereplő játékosok neveit. Az uefa.com ezért minden válogatott esetében levezette, angol nyelven hogyan is kellene összerakni a labdarúgók neveit. A cikkben megemlítik, hogy a magyar nyelv a kettős betűjeivel (például sz, zs, cs stb.) alaposan feladja a leckét.
Ezt az alábbi segédletben látjuk is.
Az UEFA kisokosa
Kevin Csoboth - Cho-boat
Dénes Dibusz - Dee-boo-s
Dániel Gazdag - Goz-dog
Péter Gulácsi - Goo-latchy
Kristofer Horváth - Hor-vat
Ádám Lang - Long
Ádám and Zsolt Nagy - Nodj
Roland Sallai - Shawl-oi
Péter Szappanos - Sop-on-oh-sh
Dominik Szoboszlai - So-bo-slaw-ee
Olvastad már?
Fradi: Már a Népligetben fotózták le a csapat legfőbb edzőjelöltjét - itt a kép
Már fotó is készült arról, ahogyan Pascal Jansen az FTC Népligeti Sportközpontjában van. A Csakfoci úgy tudja, a felek még tárgyalnak egymással.
Elolvasom
Átigazolások
ETO
Profi szerződés
Szarka Bulcsú a törökországi edzőtáborban is jó benyomást tett a győri szakmai stábra, nemrég pedig profi szerződést kötött az ETO-val.
ZTE
Végleg aláírt a brazil
A brazil Maxsuell Alegria kivásárlási opcióját is érvényesítette a zalai klub, így végleg az NB I-es csapaté lett a 22 éves szélső.
NB II
Márton visszatért
A csakfoci.hu információi szerint ismét aktívan dolgozik a magyar futballban Márton Gábor.